Umberto Smaila

Umberto Smaila (born 26 June 1950) is an Italian actor, composer, comedian, television personality, entrepreneur and musician.

Born in Verona, in the early-1970s Smaila co-founded together with Jerry Calà, Franco Oppini and Ninì Salerno a cabaret-ensemble, „i gatti di Vicolo Miracoli“. The group, reduced to three components since 1982, appeared on several successful TV programs and films and released several songs. After the disbandment of the group Smaila was the television presenter of a number of quiz and variety shows, most notably the late night show Colpo grosso. In nineties he founded the „U.S.Band“, an orchestra with whom he was cast in several television programs.

As a composer, Smaila signed the musical scores of several genre films including Beast with a Gun (1977), Il ragazzo del pony express (1986), Sweets from a Stranger (1987), Delitti e profumi (1988) and Chicken Park (1994). The main theme of Beast with a Gun was later included in the soundtrack of Quentin Tarantino’s Jackie Brown.

Smaila also wrote and directed a musical comedy film, Italian Boys, released in 1982. He is the founder of the brand Smaila’s, a chain of restaurants and nightclubs specialized in live music.

Ordensburg Vogelsang

Ordensburg Vogelsang is a former national socialist estate placed at the former military training area in Eifel National Park in North Rhine-Westphalia. The landmarked and completely preserved estate was used by the National Socialists between 1936 and 1939 as an educational centre for future leaders. Since 1 January 2006 the area has been open to visitors. It is one of the largest architectural relics of National Socialism. The gross area of the landmarked buildings is 50,000 m2.

In a 1933 speech in Bernau near Berlin, Adolf Hitler demanded that new schools be built for the children of the leaders of his national socialist German labour party (NSDAP). The task was given to Robert Ley, the „Reichsorganisationsleiter“ (literally: Reich Organisational Leader) of the NSDAP, who undertook the construction and operation of four educational camps (NS-Ordensburgen):

A fourth one was planned at (the historic) Ordensburg Marienburg, in West Prussia.

The construction of Ordensburg Vogelsang, most of which lies within the district of the town of Schleiden, was financed by expropriating trade unions and employers‘ associations. The contract for planning the Krössinsee and Vogelsang projects went to the Cologne architect Clemens Klotz.

The three buildings at Eifel have been known as „NS-Ordensburg“ since 1935. The first phase of the project was the construction of the Castle of Vogelsang, which with up to 1,500 workers took only two years. Several much bigger buildings were also planned, such as a huge library to be called the „House of Knowledge“ (Haus des Wissens) measuring 100 metres by 300 metres, a „Kraft durch Freude“ hotel with 2000 beds, and the biggest sports facilities in Europe. Construction at the site halted on the outbreak of war.

Overview of the buildings

Entrance area of the castle

Inner courtyard of the castle

Lobby (Wandelhalle)

Thingplatz

Most of the sculptures in Vogelsang – „Fackelträger“ (torch bearer), „Der deutsche Mensch“ (The German Man), „Adler“ (Eagle) and the „Sportlerrelief“ (sportsmen-relief) – were created by Willy Meller. The wood-sculpture „Der deutsche Mensch“ disappeared in 1945. The other sculptures have been preserved, but are partly damaged.

After a visit by Adolf Hitler in 1937, Doric pillars without any static function were added to the entrance gate. According to reports, the initiative for that came from Hitler himself.

Willy Meller: equestrian relief at the main gate

Willy Meller: Sportlerrelief (sportsmen-relief)

Willy Meller: Fackelträger (torch bearer) at the Sonnenwendplatz (solstice place)

Inscription: You are the torch bearers of the nation; You carry on the light of the spirit in the fight for (Adolf Hitler (unreadable))

On 24 April 1936, the three Ordensburgen were formally handed over to Adolf Hitler, and the first 500 Orden Junkers (cadets) moved into Vogelsang a little later, arriving from all over Germany. Most were in their mid twenties, and entrance requirements included a period of probationary party work, perfect physical health, proof of descent, and proof of work and military service.

The daily timetable

Emphases were national socialist race science, geopolitics and intensive sportive education (especially equitation). Another emphasis was pilot training, and to accommodate this phase of the curriculum airfields were built at all three Ordensburgen. The Vogelsang Airfield was built near Walberhof, near the town of Schleiden-Morsbach.

The Ordensburg Vogelsang was also used as a showplace for political notables.

Comradeship-houses (Kameradschaftshäuser) (for one hundred)

Comradeship-houses

Sports field with sportsmen-relief

Gymnasium

At the outbreak of the war in September 1939, the Orden Junkers departed and the Castle of Vogelsang was handed over to the German army (Deutsche Wehrmacht), which used it twice for billeting troops: in 1940 during the western campaign, and in December 1944 during the Ardennes offensive.

During the interim, Vogelsang hosted a couple of classes of the so-called Adolf-Hitler-Schools. In 1944, a military fitness camp for 15- and 16-year-old members of the Hitler Youth (Hitler-Jugend) was held there. Allied air raids destroyed some of the buildings, including the east wing and the gymnasium.

The buildings destroyed during the war were reconstructed by the Belgian military authorities, and the surviving structures—reduced to bare brickwork—acquired a practical use. The foundation walls constructed for the House of Knowledge (Haus des Wissens) were used for the Van Dooren barrack block, and the adjacent basement, originally intended for an auditorium, became a cinema. This cinema has room for an audience of over 200. Of the decorations, only the emblems of the Third Reich—the swastikas—were removed.

After its period as a military training area came to an end, the former Ordensburg has been open to civilians since 1 January 2006. It can be visited during daytime. The surrounding area is used for hiking trails. The complex will eventually accommodate the administration of the National Park Eifel, the visitor centre, and an exhibition in the Castle. The „Van Dooren“ barracks block will be demolished soon because the accommodations are no longer needed. The cinema and all the other buildings still exist.

In 2016 the German government said it would use some of the Vogelsang Barracks blocks to house migrant refugee claimants.

Coordinates:

Fernthaltunnel

Der Fernthaltunnel ist ein 1555 m langer Eisenbahn-Tunnel der Schnellfahrstrecke Köln–Rhein/Main. Er unterquert dabei unter anderem den Ortsteil Fernthal der Ortsgemeinde Neustadt (Wied), dessen Namen er trägt.

Er unterfährt darüber hinaus, zusammen mit dem in nördlicher Richtung folgenden Ammerichtunnel, einen Bogen der Bundesautobahn 3. Die Röhre führt ebenfalls durch das Wiedtal. Als besonders schwierig erwies sich die Unterfahrung der ehemaligen Mülldeponie des Landkreises Neuwied auf einer Länge von 400 m.

Das Nordportal liegt bei , das Südportal bei . Ein Notausgang führt bei an die Oberfläche.

Die Strecke steigt in südlicher Richtung mit einer konstanten Längsneigung von 32 Promille an, von rund 270 auf etwa 300 Höhenmeter. Die Überdeckung liegt bei rund 20 m.

Der Tunnel schneidet die A 3 südlich der Anschlussstelle Neustadt/Wied, in der Nähe des Südportals, in einem spitzen Winkel.

Nördlich folgt, nach einem rund 100 m langen offenen Einschnitt, der Ammerichtunnel. Südlich schließt sich ein tunnelfreier Streckenabschnitt von rund 20 km Länge an. Als nächster Tunnel folgt in dieser Richtung der Tunnel Deesen.

Rund vier Meter unterhalb des Tunnels verläuft ein runder Drainagestollen von 3,50 m Durchmesser.

Der Tunnel unterfährt durchgehend Schichten des Devon. Unterhalb der Mülldeponie, die in einem ehemaligen Basalt-Steinbruch errichtet wurde, liegt dabei eine Schicht aus Restbasalt, diese wiederum auf einer drei bis vier Meter dicken Schicht aus Klebsand. Darunter liegen, wechselnd, Schluff- und Tonsteine, mit Anteilen von Sandstein und Grauwacke. Die Verwitterungsgrenze liegt etwa 60 m unterhalb der Oberfläche, wobei der Tunnel in schwach verwittertem Gestein liegt. Der Grundwasserpegel liegt unmittelbar über der Klebsandschicht, die Tunnelsohle liegt etwa 30 m unterhalb des Grundwasserstandes.

Der Notwendigkeit zur Errichtung des Tunnels ergab sich aus der Verkehrswegebündelung der Strecke mit der A 3, sowie naturschutzrechtlichen Auflagen zum Schutz des zu querenden Wiedtals. Vor diesem Hintergrund wurde es notwendig, die Kreis-Mülldeponie zu unterfahren. Eine vertiefte Prüfung der damit verbundenen Probleme wurde im Rahmen des Raumordnungsverfahrens nicht vorgenommen. Erst im weiteren Verlauf der Planung erfolgten Erkundungen, im Rahmen des Planfeststellungsverfahrens wurden die Auswirkungen dieser Trassierung − insbesondere mögliche Grundwasser- und Bodenkontaminationen − vertieft untersucht. Dabei ergab sich insbesondere die Befürchtung, beim Auffahren des Tunnels könnten, durch die Absenkung des Grundwassers, mögliche Kontaminationen unterhalb der Deponie weiter nach unten sinken.

Zwischen 1993 und 1995 erfolgten Probebohrungen außerhalb des Deponiekörpers. Erst im Rahmen einer geotechnischen Hauptuntersuchung nach Auftragsvergabe erfolgte eine detaillierte Untersuchung der Kontamination an einer Stelle der Deponie, die eine geringe Verunreinigung ergaben. Die Anfang 1996 feststehenden geologischen und hydrologischen Verhältnisse wurden im Rahmen der Funktionalen Leistungsausschreibung den Bietern mitgeteilt. Das Planfeststellungsverfahren war Mitte 1994 eingeleitet worden. In dessen Rahmen wurden Studien erstellt, wie die Setzungen der Basisabdichtung der Deponie vermieden werden könnten. Ende 1995 lag die geplante Länge des Bauwerks bei 1525 m.

Es folgte ein mehrjähriges Verfahren. Dabei wurde erwogen, den kritischen Vortrieb unter der Mülldeponie unter Haltung des umgebenden Grundwasserdrucks aufzufahren. Im wasserdruckhaltenden Ulmenstollenvortrieb sollte der Bergwasserzulauf auf drei Liter pro Sekunde beschränkt werden. Ein im November 1997 vorgelegtes Konzept sah dabei vor, den Wasserzulauf – begleitet von zahlreichen Maßnahmen – auf die Grundwasser-Neubildungsrate von 1,1 l/s zu begrenzen. Anfang 1998 einigten sich Bahn und Landkreis über die Haftungsregelung für die Unterfahrung der Deponie. Die DB verpflichtete sich, für alle Schäden aufzukommen, die durch Bau und Betrieb des Tunnels entstehen. Im Gegenzug verpflichteten sich die beteiligten Gebietskörperschaften, auf Rechtsmittel gegen die betroffenen Planfeststellungsbeschlüsse zu verzichten. Anschließend genehmigte die Bezirksregierung Koblenz als obere Landesabfallbehörde dieses Konzept, verbunden mit insgesamt 21 Auflagen zur Sicherstellung der Grenzwassermenge. Dabei sollte u. a. das Grundwasser um höchstens einen Meter abgesenkt und der Bereich, in dem die Maßnahmen anzuwenden waren, um eine Zone 100 Meter vor und hinter der Deponie erweitert werden. Dieses Konzept fand schließlich auch die Zustimmung des Landkreises. Auch Ende 1997 und 1998 lag die geplante Länge es Tunnels bei 1525 m.

Im Juni 1998 erging der Planfeststellungsbeschluss, verbunden mit weiteren Forderungen. Aufgrund dieser zusätzlichen, auch über den Katalog der zuvor erfolgten Vergabe hinausgehenden, Forderungen, wurden Bauzeitverlängerungen und damit eine Überschreitung des Fertigstellungstermins befürchtet. Dabei war u. a. der notwendige Zeitaufwand der vorgeschriebenen vor- und nachlaufenden Abdichtungsarbeiten unklar, Bauzeit und -kosten damit unbestimmt. Bei einer vertieften Untersuchung des Grundwassers im Rahmen der hydrologischen Beweissicherung wurden darüber hinaus, vor Aufnahme der Bauarbeiten, Verunreinigungen des Grundwassers unterhalb der Deponie festgestellt.

Vor diesem Hintergrund wurde nach alternativen Möglichkeiten gesucht, die Bauzeit und -kosten einzuhalten. Untersucht wurde dabei u. a. das Vorpressen eines Erkundungsstollens. Ein Druckluftvortrieb schied aufgrund der Gefahren der Luftdurchdringung und Luftgemischbildung aus. Die Entscheidung fiel zugunsten eines unterhalb des Fahrtunnels zu errichtenden Entwässerungsstollens, über den das Grundwasser während der Bauphase gleichzeitig abgesenkt und gereinigt wurde. Durch die Absenkung konnte das während der Bauphase nachlaufende Wasser begrenzt, Bauzeit und -kosten damit besser kalkuliert werden. Am 23. Februar 1999 einigten sich Kreis und Bauherr, das geänderte Konzept bei den Genehmigungsbehörden einzureichen.

Mitte 1999 war das Bauwerk bereits mit der später realisierten Länge von 1555 m geplant.

Zusammen mit dem benachbarten Ammerichtunnel wurde das Bauwerk Anfang 1999 feierlich angeschlagen. Die Patenschaft übernahm dabei Barbara Bauckhage, die Ehefrau des damaligen rheinland-pfälzischen Wirtschaftsministers Hans-Artur Bauckhage.

Die Röhre gehörte zum 42 km langen Baulos A im Mittelabschnitt der Neubaustrecke und wurde, als letzter der sechs Tunnel in diesem Abschnitt, im April 2000 durchgeschlagen. Er ist gleichzeitig der längste Tunnel in diesem Baulos. Das Bauwerk gilt als eines der aufwendigsten Tunnelbauwerke der Neubaustrecke.

Insgesamt 1370 m (nach anderer Quelle 1285 m) der 1555 m langen Röhre wurden in bergmännischer Bauweise erstellt. Die Mülldeponie wurde dabei ebenso bergmännisch unterfahren wie die Autobahn 3. Südlich der Autobahnquerung kam eine offene Bauweise zur Anwendung.

Ab August bis Ende 1998 wurde im Bereich des zukünftigen Nordportals ein rückverankerter Einschnitt sowie nachfolgend ein 62,5 m langer Deckel errichtet. Am Nordportal begann der Vortrieb im Oktober 1998. Nach 400 m Vortrieb, mit Erreichen der Mülldeponie, wurden die Arbeiten planmäßig im Februar 1999 unterbrochen. Zwei Monate später begannen die Arbeiten an einem Entwässerungsstollen im Deponiebereich, unterhalb des späteren Fahrtunnels. Über diesen Stollen sollte das Grundwasser während der Bauphase des Fahrtunnels abgesenkt und anschließend saniert werden.

Im Sommer 1998 war klar geworden, dass ohne zusätzliche Maßnahmen die bis März 2001 vorgesehene Bauzeit nicht eingehalten werden würde. Nach einem knapp viermonatigen Planänderungsverfahren wurde im Bereich des späteren Notausstiegs, südlich der Deponie, ein Zwischenangriff mit einer bergmännisch aufgefahrenen Zufahrtsrampe eingerichtet, um die südliche Hälfte des Tunnels planmäßig fertigstellen zu können. Von hier erfolgte der Vortrieb ab Sommer 1999 der Vortrieb − in nördlicher Richtung bis zum Deponierand, Richtung Süden bis zum Südportal −, im Kalottenvortrieb. Nach 15-monatiger Bauzeit wurde Ende Juni 2000 der letzte Durchschlag gefeiert.

Der Tunnel wurde von der deutsch-österreichischen Arbeitsgemeinschaft Tunnel Los A und C (ATAC) errichtet.

Im März 2000 diente der Tunnel als Kulisse für eine Folge der Actionserie Der Clown.

Die Unterfahrung der Mülldeponie auf einer Länge von 400 m, in einer Tiefe von etwa 25 bis 30 m, erforderte besondere Maßnahmen. Ein separater Entwässerungsstollen diente zur Grundwasserabsenkung während der Bauphase und leitete belastetes Wasser unterhalb der Deponie ab.

Die bis 1995 betriebene Deponie liegt in einem ehemaligen Basalt-Steinbruch auf einer Bergkuppe. Die Trasse unterquert dabei einen (bis dahin) nicht nach unten abgedichteten Deponieteil mit Bauschutt und je einen Hausmüll-Teil mit und ohne Abdichtung gegenüber dem umgebenden Boden. Eine weitere, bis dahin nicht nach unten abgedichtete, Hausmülldeponie liegt in der Nähe der Trasse.

Eine Studie zur Klärung der Ursache der Grundwasserbelastung unterhalb der Mülldeponie ergab, dass die Klebsandschicht unterhalb der Anlage nicht hinreichend dicht war und damit keine ausreichende Barriere gegenüber dem Grundwasser bildete. Um ein Absickern von Schadstoffen in tiefer liegende Bereiche zu vermeiden, wurde ein modifiziertes Vortriebskonzept entwickelt, in dessen Rahmen erst die Deponie durchgehend abgedichtet und anschließend das darunter liegende Grundwasser mittels eines Drainagesystems gereinigt werden sollte. Zusätzlich sollten Pumpen an der Oberfläche das oberflächennahe Sickerwasser absaugen.

Unterhalb parallel der Sohle des späteren Fahrtunnels, in einem lichten Abstand von 4,50 m, wurde dazu ein 380 m langer Entwässerungsstollen von 3,50 m Durchmesser zur Grundwasserabsenkung und -sanierung errichtet. Der Vortrieb erfolgte über eine vorübergehende, aus der Stosse des Fahrtunnels aufgefahrene, Zufahrtsrampe. Der schwach verwitterte Ton- und Sandstein wurde im konventionellen Sprengvortrieb ausgebrochen. Das Grundwasser wurde dazu auf das Niveau der Fahrtunnel-Sohle abgesenkt und auf Kontamination untersucht; bis die jeweiligen chemischen Analysen nach mehreren Stunden vorlagen, sammelten zwei Auffangbecken von je rund 180 m³ Inhalt das Bergwasser, das mit bis zu 14 l pro Sekunde aus dem Berg austrat; bei großen Sickerwasseraustritten sollten darüber hinaus Tankwagen bereitgestellt werden. Über separate Leitungen wurde zeitgleich unbelastetes Wasser in den Vortriebsbereich geleitet. Im Sprengvortrieb entstanden außerdem ein Entwässerungsstollen von 4,80 m Durchmesser und 70 m Tiefe, sowie ein Entlüftungsschacht von einem Meter Durchmesser. Schadstoffkontaminationen des Wassers, jedoch unterhalb der Einleitungsgrenzwerte, konnten nur an der Stelle festgestellt werden, wo zuvor eine Probebohrung erfolgt war.

Zum Schutz der teilweise bereits vorhandenen Basisabdichtung konnte unterhalb der Deponie Sprengvortrieb nur unter Auflagen erfolgen, die in einem Gutachten mittels eines geotechnischen Messprogramms und Schwingungsmessungen während des Vortriebs ermittelt wurden. Wenn beim Ausbruch kontaminiertes Material angefallen wäre, hätte dieses auf einer abgedichteten Fläche von 2000 m² zwischengelagert und untersucht werden sollen; eine Kontamination des Gebirgsmaterials konnte jedoch nicht festgestellt werden. Während der Errichtung des Stollens wurde eine Oberflächenabdichtung in die Mülldeponie eingebaut, um das Eindringen von weiterem kontaminierten Wasser zu verhindern. Aus dem fertiggestellten Entwässerungsstollen wurden anschließend zehn Meter lange, flach geneigte, Entwässerungslanzen in einem mittleren Abstand von zehn m, heraus getrieben.

Nach Errichtung des Entwässerungsstollens wurde die Zufahrtsrampe mit Beton verfüllt und anschließend der Fahrtunnel Richtung Süden vorgetrieben. Über das Drainagesystem wurde dabei das Grundwasser abgesenkt und nach Qualitätsstufen getrennt über Rohre dem Entwässerungsschacht bzw. einer Reinigungsanlage zugeleitet. Insgesamt 31 Bohrungen wurden an 14 Rohrleitungen angeschlossen, die zu einer Beprobungsstation – mit Durchflussmessern, Ventil und Probeentnahmen für jede der 14 Leitungen – führten. Nach Beendigung des Grundwassersanierung wurden die Einrichtungen im Entwässerungsstollen zurückgebaut, zwischen Stollen und Schacht ein Schott eingezogen und der Stollen anschließend verfüllt. Anfang 2002 wurde der Schacht mit der Beprobungseinrichtung an den Deponiebetreiber zur weiteren Beprobung des Deponiesickerwassers übergeben.

Die Ausschreibung des Bauwerks sah, aufgrund der nur etwa 5 m hohen Überdeckung, die Errichtung der Autobahn-3-Querung in offener Bauweise, auf einer Länge von 315 m vor. Auf Vorschlag der ausführenden Unternehmen erfolgte eine Unterfahrung in bergmännischer Bauweise, mittels eines doppelten Rohrschirms, Ortsbrustankerung und einer temporären Kalottensohle. Zur Überwachung der Setzung kam in diesem Bereich ein Großflächenscanner zum Einsatz, der die Fernstraße permanent auf Einhaltung der Grenzwerte kontrollierte und nötigenfalls einen Alarm ausgelöst hätte.

Am 10. April 2002, vor der Inbetriebnahme der Strecke, fand eine Großübung mit mehreren hundert Helfern im Fernthaltunnel statt.

Tunnel Troisdorf | Siegauen-Tunnel | Ittenbachtunnel | Aegidienbergtunnel | Rottbitzetunnel | Günterscheidtunnel | Ammerichtunnel | Fernthaltunnel | Deesen-Tunnel | Oberhaider-Wald-Tunnel | Dernbacher Tunnel | Himmelbergtunnel | Eichheidetunnel | Eichen-Diekenscheid-Tunnel | Tunnel Lange Issel | Tunnel Elzer Berg | Limburger Tunnel | Idsteintunnel | Niedernhausener Tunnel | Hellenbergtunnel | Schulwaldtunnel | Tunnel Breckenheim | Kelsterbach-Tunnel | Frankfurter-Kreuz-Tunnel

Nathan Dyer

Nathan Antone Jonah Dyer, né le à Trowbridge, est un footballeur anglais qui évolue au poste de milieu de terrain à Swansea City.

Dyer est né à Trowbridge, dans le sud de l’Angleterre, et intègre adolescent le centre de formation de Southampton. Il signe ensuite en tant que professionnel dans l’équipe première où il reste 4 saisons et joue 66 matchs.

Après un prêt concluant en 2009 au club de Swansea City, il est recruté définitivement pas les Gallois le pour une indemnité de transfert d’environ 400 000 £.

Le 24 février 2013, Dyer inscrit un doublé contre Bradford City en finale de la League Cup. Dyer remporte la League Cup avec Swansea City.

Dernière mise à jour le 21 mai 2013

Máximo Palacio

Máximo Palacio Allué (Biescas, Huesca, 1930 – ) es un escritor español en lengua aragonesa. De niño salió con su familia a vivir en Francia, pero, aparte de esta corta estancia en el sur de Francia en su juventud, no ha dejado nunca de residir en Biescas. Es uno de los impulsores de la asociación cultural Chen del lugar y el Consejo Comarcal del Alto Gállego le ha otorgado en el 2004 el premio de Voluntariado por su esfuerzo en promocionar la cultura local.

Ya en 1978 recibe el premio literario Falordias del Rolde de Estudios Aragoneses de Zaragoza por O Alto Aragón cuan yera mozé chicotón. Actualmente es colaborador en las revistas Fuellas, Erata y Jacetania. También ha colaborado en la realización de los folletos Toponimia de Tierra de Biescas y Fuentes, fontañones, paúles y pochancos de Tierra de Biescas.

Entre sus artículos destacan una serie dedicados a Biescas publicados en la revista Erata: „Las casas de Biescas“, „Vecinos de Biescas“, „Los puentes de Biescas“, „Los Batanes de Biescas“, „La construcción de las murallas de Biescas“, o „Biescas: ríos, barrancos y fuentes“.

En el 2004 fue editado por el Consello d’a Fabla Aragonesa su libro Traquitos de Biescas. Es una antología autobiográfica escrita en aragonés en la que se recogen historias y vivencias del autor, entre las que se encuentra la ya mencionada O Alto Aragón cuan yera mozé chicotón.

Docufiction

Docufiction, ou documentaire-fiction (parfois incorrectement désignée comme docudrama), est un néologisme, un mot-valise qui se rapporte à un mélange de film documentaire et de fiction.

C’est un genre cinématographique qui veut capturer la réalité « telle qu’elle est » (en tant que cinéma direct ou cinéma vérité) et qui, en même temps, introduit des éléments non réels ou des situations fictionnelles dans la narration pour renforcer la représentation de la réalité utilisant certaines formes d’expression artistique.

Plus précisément, il s’agit d’un documentaire contaminé avec des éléments fictionnels , en temps réel, filmé quand les événements ont lieu et dans lequel le personnage du film joue sa propre vie. Genre cinématographique en expansion, il est adopté par un nombre croissant de cinéastes. Le terme docufiction apparaît au début du XXIe siècle. Il est devenu d’usage commun en plusieurs langues et est génériquement accepté pour la classification des films dans les festivals de cinéma.

Docudrama, un faux documentaire, au contraire, est une recréation fictionnelle et dramatisée d’événements factuels, en forme de documentaire, dans un temps ultérieur aux événements „réels“ qu’elle reproduit. On confond „docudrama“ avec „docufiction“ lorsque drame est associé à fiction, ce qui est courant en anglais. Dans ce sens, docudrama doit être entendu comme un téléfilm ou une récréation télévisuelle qui dramatise ou reproduit des événements passés avec des acteurs, ce qui est courant aussi bien en Angleterre qu’aux États-Unis.

De même, mockumentary (étymologie: mock + documentary = documentaire moqueur) est un genre typiquement télévisuel des chaînes anglophones. Il se présente aussi en forme de „documentaire“, comique ou satirique. Récréant des événements „réels“ dans un temps ultérieur et utilisant la narrative fictionnelle tel que le docudrama, il ne doit pas être confondu avec la docufiction non-plus.

Le mot docufiction est parfois aussi utilisé pour désigner une pièce de journalisme littéraire, une non-fiction romancée (anglais : creative nonfiction). Aussi bien au cinéma qu’en télévision, docufiction est, en tout cas, un genre cinématographique en pleine expansion depuis la première décennie de ce siècle.

Le genre implique une pratique du cinéma utilisé par des cinéastes comme Robert Flaherty, l’un des inventeurs du film documentaire, et par Jean Rouch, plus tard au XXe siècle.

Il implique aussi le principe que fiction et documentaire sont des genres fondamentaux dans l’analyse de film, dû au statut ontologique de l’image filmée en tant que photographie : le double (l’image du sujet) est quelque part la même chose en tant que représentation et réalité : en tant que simulacre dans la fiction et en tant qu’image véridique dans le documentaire. Dans la fiction un acteur représente (stands for) une autre personne et les événements photographiés sont inventés ou manipulés. Étant les deux, la docufiction est un genre hybride qui suscite des problèmes éthiques concernant le vrai, puisque le réel peut être manipulé et confondu avec le fictif.

Dans le domaine de l’anthropologie visuelle, le rôle novateur de Jean Rouch nous permet de le considérer comme le père d’un sous-genre nommé ethnofiction. Ce terme veut dire film ethnographique avec des natives qui jouent des rôles fictionnels. Leur faire jouer un rôle sur eux-mêmes aidera à construire le réel, renforcé avec l’imaginaire. Pour la même raison, un documentaire non ethnographique touché par la fiction pourra être nommé docufiction.

Des représentations de groupes ethniques sont devenues une pratique courante dès que Flaherty tourna Nanouk l’Esquimau en 1922 et dès que, sous son influence, Jean Rouch fut le pionnier de l’ethnofiction avec Moi un noir (1958, devançant la Nouvelle Vague) et inventa un genre nouveau en anthropologie visuelle. À la suite de cela, le concept d’ethnofiction (ethnographie + fiction) dépasserait la pratique scientifique et, par analogie, donnerait naissance à une désignation plus ample (docufiction : documentaire + fiction) dans laquelle elle serait rangée en tant que sous-genre. Une telle désignation serait alors utilisée pour classifier des films que tôt ont émergé dans divers pays, sous l’influence directe de Flaherty ou indirectement par ressemblance occasionnelle, dans les deux cas sans aucune corrélation et avec différences significatives en formes et contenus. D’un côté, l’hybridité est devenue un des critères qui ont unit documentaire et fiction dans un seul concept. De l’autre côté, des gens jouant leurs rôles dans la vie réelle et en temps réel est un autre qui lui donna du fondement. Ces deux exigences sont intimement associées avec deux autres dans la pratique de la docufiction : 1. éthique et esthétique, i.e., fidélité au vrai et au réel, 2. signifiants et connotations, i.e., formes d’expression dépeignant des faits d’une façon illustrative ou allusive, dévoilant des facettes de la vie humaine.

La modernité est le moteur qui a fait que la docufiction transpose une nouvelle frontière et y trouve du sol fertile pour pousser, un vaste territoire gouverné par des figures ambiguës qui se confrontent. Parfois, elles se compatissent. D’autres fois elles se fâchent. Elles s’excèdent en situations extrêmes.

Ça c’est mal passé pour la première fois avec une triste histoire : (1952), les survivants d’une tragédie colossale, une histoire de vengeance jouée par Le grand artiste et par Le mal nécessaire. Une histoire d’explosions terribles qui ont implosé en effets cathartiques, dévastation et souffrance en images d’une grande beauté, en noir et blanc. Face à une telle histoire, on doit se sousmettre à cette exigence: ça ne doit pas se passer.

Dans le même style et dans une échelle très inferieure de nouvelles tentatives ont été faites pour provoquer des effets similaires. Dans un style différent et en différentes échelles, d’autres seraient faites pour causer moins de pathos et un entendement moins aigu de réalités contemporaines. Jusqu’où peuvent-elles aller? Dans quelle mesure des vanités d’auteur blessent les spectateurs? Est-ce que cette mode perverse aura un avenir ? Il n’y a pas beaucoup de ces films. Seront-ils beaucoup ceux qui suivent? S’adapteront-ils aux définitions modernes? Illustration et allusion („recording“ and „interpretation“ sont les pôles de deux façons différentes d’enregistrer le réel, soit dans le cinéma soit dans n’importe quelle autre forme d’expression artistique. Les techniques d’illustration sont objectives et impliquent le souci de fidélité envers ce qu’on représente, le représentant, le signifiant. L’allusion représente une matière subjective.

Robert Flaherty illustrerait ce qu’il filmait avec une esthétique appellative, qui séduisaient des audiences naïves: les beaux et nobles sauvages de pays lointains. Il le faisait avec des images fortes pour plaire des producteurs avides. Egalement séduit par des charmes pareils, Jean Rouch, homme de science avant tout, s’aventura en tentatives extrêmes. Utilisant des lentilles neutres et un sens tout à fait différent de la poésie, il est parti pour filmer des noirs en Afrique avec le noble propos de découvrir qui ils sont. Il s’est soumis à la confrontation en deux fronts, réduisant l’esthétique à des images sans prétention et l’éthique à des principes stricts, chose indispensable pour faire ressortir la vérité.

Depuis, favorisés par de nouveaux outils, de nouveaux aventuriers tentent d’aller plus loin, dans les deux sens, les uns pour la nécessité d’entretenir, les autres uniquement pour le plaisir de la découverte. Les deux réussiraient quelque sorte. Les deux, conscients de ce qu’ils faisaient, sauraient prendre le risque de présenter leurs véritables intentions au jugement de l’Histoire. Certains se retrouveront sur le bon carrefour, là où ils se font rendez-vous.

Les histoires que ces aventuriers racontent sur ces contacts sont cryptiques et mettent en évidence un paradoxe embarrassant qui les hante tous de différentes façons et qui atteint les audiences. Dans leur plupart ils ne sont pas Américains. On ne sait pas pourquoi. Ils sont Portugais. Pourquoi ? On ne sait pas… Certains sont Iraniens…

De différents pays, d’autres tentent le même. Pour des raisons fortes, certains osent aller au-delà des limites qu’ils devraient garder, tournant le documentaire en fiction irréductible, en fantaisie sans retour : Les Mille et Une Nuits, Cavalo Dinheiro e.g., (rêveries, drames, paradigmes d’un pays). D’autres, en humeurs coïncidentes et tentatives similaires, craignant le recul, mettent le pied sur la ligne rouge sans se brûler, comme Taxi Téhéran ou Dérives, (autobiographies, comédies, portraits d’une ville, films sans argent, metafilms).

VOIR:

Films hybrides depuis 2000

No Time For Goodbye

No Time for Goodbye is a thriller novel written by Canadian author Linwood Barclay. The book was featured on the Richard & Judy Summer reading list of 2008 and The London Sunday Times reported in its year-end bestseller list that the novel led the paperback and hardcover fiction list with sales of 636,105 copies.(registration required)

This novel features Cynthia Paige, a 14 year old who lied to her parents saying that she would be at Pam (her friend)’s house but actually sneaks out to go on a date with a 17 year old, Vince Fleming (the BAD BOY). She is caught and forcefully taken home. The next morning she wakes up not remembering what had happened the previous night, only to find out that her mother (Patricia Bigge), her father (Clayton Bigge) and the 2 year older brother (Todd Bigge) missing.

The novel received mainly positive reviews. Emma-Lee Potter of The Daily Express called the novel „a fast-moving roller-coaster of a read“ and Laura Wilson of The Guardian said „Barclay succeeds in both banging the gong and serving up a riveting, rewarding and, for the most part, plausible three courses, though you may need to take a deep breath somewhere around the coffee stage.“

Modelli efficaci

La teoria fondamentale in grado di descrivere l’interazione forte è la cromodinamica quantistica (QCD): una teoria di gauge non abeliana costruita sul modello della elettrodinamica quantistica (la teoria dell’interazione elettromagnetica). Questa teoria ha un difetto: se si vogliono studiare processi a basso






Q



2






{\displaystyle Q^{2}}


(momento trasferito nel processo) si ha a che fare con una grande costante di accoppiamento e quindi non si possono usare le tecniche della teoria delle perturbazioni (diagrammi di Feynman). Siccome non si sanno fare i calcoli (si dice che si è in regime non perturbativo), è necessario utilizzare dei modelli efficaci in grado di tenere conto di alcuni aspetti della QCD (in alternativa si possono fare calcoli di QCD su reticolo).

Esistono molti tipi di modelli in grado di riprodurre i dati sperimentali in maniera abbastanza soddisfacente, i più usati sono:

Meier Helmbrecht

Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations des projets correspondants.

Meier Helmbrecht est un poème, écrit au milieu du XIIIe siècle dans la région frontalière entre la Bavière et l’Autriche. Les 1934 vers qui composent le poème ont été écrits en moyen haut-allemand par Wernher der Gartenaere. L’œuvre décrit de manière critique les aspirations à la chevalerie du fils d’un paysan, à une époque où les chevaliers se font brigands et où les paysans se révoltent contre eux.

On ne dispose pas de documentation de l’époque sur l’origine ou la position sociale du poète Wernher der Gartenaere : son nom est déduit des derniers vers du Helmbrecht :

La signification de son nom (der Gärtner : termes allemands pour le jardinier) est sujette à diverses interprétations : il peut s’agir de sa profession, de son patronyme, ou d’un nom d’artiste. Néanmoins, ses vastes connaissances littéraires laissent supposer qu’il a été un poète itinérant.

Le père du jeune Helmbrecht, défenseur de l’ordre établi, met en garde son fils contre son ambition, mais celui-ci n’en a cure : il satisfait sa vanité en entrant au service d’un chevalier pour l’accompagner lui et ses compagnons dans leur vie de rapines. Lorsqu’il revient dans sa famille, il fanfaronne en exhibant ses richesses volées et en mettant en avant les quelques mots de langues étrangères qu’il a glanés chemin faisant.

Pour couronner ce qu’il voit comme sa réussite sociale, il organise alors le mariage de sa sœur avec l’un de ses compagnons, au cours d’une fête dont le faste n’est rendu possible que par de nouveaux pillages ; hélas, au matin, lui et son compagnons sont arrêtés par la justice. Neuf d’entre eux sont pendus, et le jeune Helmbrecht lui-même s’en tire en perdant une main et un pied. Son père au désespoir le chasse. Il quitte alors définitivement la demeure familiale et erre dans la forêt jusqu’au moment où des paysans le capturent et le pendent.

L’auteur débute la narration par un prologue (Vers 1-19) qui contient deux symboles marquants dans le récit : hâr (chevelure) et hûbe (coiffe) qui renvoient à la chevalerie et qui initient l’action. Un premier ensemble narratif s’ensuit (Vers 60-248) consacré aux préparatifs de Helmbrecht à l’entrée dans le monde de la chevalerie. Le personnage principal et héros auto-proclamé est Helmbrecht, jeune homme de bonne figure, fils d’un fermier régisseur de domaine. Ce dernier est par un heureux hasard entré en possession d’une coiffe richement brodée dont les motifs évoquent immédiatement aux gens cultivés l’origine noble de celui qui la porte. Cette coiffe fait naître chez Helmbrecht le désir de s’élever au-dessus de sa condition, et le fait rêver à une vie facile et confortable de chevalier, ordre auquel il décide de se joindre.

Sa sagesse, le père la tire de quatre rêves[réf. nécessaire] : l’historien Jacques Le Goff fait une étude de ce texte dans le dernier chapitre de son travail sur l’imaginaire médiéval.

Le texte a été traduit en français par André Moret.

Yasumasa Morimura

Yasumasa Morimura (Osaka, 11 de junio de 1951) es un artista plástico japonés conocido por ser un representante de la fotografía escenificada, así como de la corriente artística conocida como Apropiacionismo.

Nació en Japón pocos años después del fin de la Segunda Guerra Mundial, acontecimiento que supuso profundos cambios en las relaciones entre Japón y Occidente. Estos cambios influyeron intensamente en su educación y en su posterior obra. Comenzó su formación en Osaka, hasta que en 1975 obtuvo una beca para la Kyoto City University of Art, donde permaneció estudiando diseño hasta 1978. Desde sus primeras creaciones se observa la base dualista de su obra (Oriente frente a Occidente, lo femenino frente a lo masculino, lo propio y lo extranjero, lo tradicional y lo contemporáneo…), así como el eje determinante de toda ella: el concepto de identidad.

A mediados de los ochenta incorporó la fotografía a su obra. A través de la cámara, Morimura analiza los complejos intercambios culturales entre Oriente y Occidente y denuncia la imposición cultural y económica de Occidente sobre Japón. Asimismo, rechaza otras oposiciones como predeterminadas, poniendo en tela de juicio la identidad sexual, cultural o nacional, denunciando una globalización desequilibrada e impositiva. Morimura ha sido englobado en el grupo de artistas de los setenta que utilizaron la técnica del “apropiacionismo”.

Mediante este procedimiento, el artista se apropia de imágenes clásicas del arte occidental para reinterpretarlas y recrearlas dándoles una nueva significación. De este modo, Morimura cosifica la obra (gran influencia de autores como Marcel Duchamp o Andy Warhol), del mismo modo en el que siente que el pueblo japonés ha sido cosificado por la opresión occidental. A pesar de que su obra generalmente la desarrolla en fotografías en color sobre lienzos u otros soportes, también realiza audio/vídeo-instalaciones, e incluso colabora en giras teatrales desde el año 2000. Sin embargo su trabajo siempre ha gozado de aspecto teatral: el propio Morimura es el actor de su obra. Mediante un elaborado maquillaje y un agudo narcisismo, se transforma en los personajes de los grandes clásicos, dando una nueva identidad a las grandes obras canónicas.

Shoppe bis zu −62% | Stylight

kelme paul frank outlet new balance outlet bogner outlet